16 марта 2025 г. в Центральной районной библиотеке им. П.П. Бажова по благословению митрополита Новосибирского и Бердского Никодима состоялась конференция «Классическая русская литература — незримая ступень ко Христу». Мероприятие организовано приходом храма в честь Всех святых г. Новосибирска и приурочено к празднованию Дня православной книги.
С приветственным словом к докладчикам и слушателям обратился благочинный III-го Градского благочиния протоиерей Иаков Конкин. Отец Иаков передал благословение митрополита Новосибирского и Бердского Никодима и поздравил участников конференции с праздником.
Вниманию слушателей были представлены три доклада: «Образ Библии в русской литературе» Е.Л. Сузрюковой, «Ф.М.Достоевский и русский перевод Евангелия» иерея Иоанна Реморова и «К вопросу о заповедях блаженства на страницах русской литературы» Т.А. Шишкиной.
Елена Леонидовна Сузрюкова, преподаватель Новосибирской православной духовной семинарии, открыла конференцию, показав глубокую связанность русской литературы с текстами Священного Писания. Начиная отсчет с древнерусской книжности, которая изобиловала цитатами из Библии, Елена Леонидовна познакомила слушателей со многими произведениями более известных современному читателю авторов. В представленных текстах с помощью разнообразных художественных приемов раскрывается значимость Книги книг для человека. Стихотворения «Молитва русского народа» В.А. Жуковского, «Звезды» А.С. Хомякова, «Новый Завет» И.С. Никитина, «Слово» Н.С. Гумилева, «Библия» В.Я. Брюсова позволили участникам конференции открыть для себя новые страницы русской поэзии. Цитаты из книги В.А. Никифорова-Волгина «Древняя книга», отмеченные Еленой Леонидовной в своем докладе, явились свидетельством особого благоговейного отношения русского человека к Священному Писанию: «Когда живы были старики, то Библия лежала под иконами, на полке, покрытая парчовым покровом».
Доклад иерея Иоанна Реморова, клирика Сергиево-Казанского храма пос. Краснообск, раскрыл путь великого русского писателя Ф.М. Достоевского к Евангельским истинам. Отец Иоанн Реморов рассказал слушателям, как драматические события в жизни молодого писателя, арест, разжалование из дворян в рядовые, осуждение на расстрел, сменившееся четырьмя годами каторги, в конечном итоге послужили важным опытом переосмысления собственной жизни и этапом обретения христианского мировоззрения. Единственной книгой, которую писатель имел возможность читать в годы ссылки, было Евангелие, которое привезли для заключенных Тобольской тюрьмы жены декабристов. Вторая часть выступления отца Иоанна познакомила слушателей с ходом событий, которые привели к появлению перевода Нового Завета на русский язык. Непростая история появления русского перевода сложилась таким образом, что в определенный момент времени русский перевод Нового Завета был доступен только для заключенных, одним из которых был Федор Михайлович Достоевский.
Заключительный доклад Татьяны Альбертовны Шишкиной, преподавателя Новосибирского аграрного университета, показал участникам конференции заповеди блаженства как духовные качества христианина. В своем выступлении Татьяна Альбертовна обратила внимание на содержание и отражение, которое нашли в русской литературе две заповеди блаженства: духовная нищета и милосердие. В докладе были отмечены стихотворения «Русь глухонемая» М.А. Волошина, «Дочь Иаира» И.Ф. Анненского, стихотворение в прозе «Милостыня» И.С. Тургенева, подчеркнуты христианские образы главных героев произведений Ф.М. Достоевского «Идиот» и А.С. Пушкина «Капитанская дочка», представлен цикл картин В.Д. Поленова «Из жизни Христа».
В завершение конференции с благодарственным словом к докладчикам и слушателям выступил клирик храма в честь Всех святых иерей Виталий Футорной. Отец Виталий отметил важность проведения подобных просветительских мероприятий в дни Великого поста и выразил пожелание проводить регулярные встречи для интересующихся русской литературой прихожан и читателей библиотеки.
![]() |
![]() |